コメント数: 17, 画像 ID: i30202
カラードランク1アンサング

カラードランク1アンサング

(2015年4月2日 6:59:21) [ID: 3966041f]
名前
コメント
17:雅(死骸) [2015年4月2日 8:10:11] ID:3966041f
16
なんだっけなぁ、そんな本は読んでないしな~
16:残り火 [2015年4月2日 8:08:45] ID:5d16907a
13 作中
私は扉のところへ行って、自動ロックを閉めた。
「ここにいるのは、おれとあんたの二人きりだ。話を聞かせてくれないのなら~

って文が
それ以外は該当する台詞はなかったな
15:雅(死骸) [2015年4月2日 8:04:49] ID:3966041f
まァ、なんでもいいさ
14:雅(死骸) [2015年4月2日 8:04:23] ID:3966041f
んな分けないなww
13:残り火 [2015年4月2日 8:01:34] ID:5d16907a
「友よ、背を向けるな」 
生島治郎著
ドットブック版 240KB/テキストファイル 166KB
600円

なんだこれwww
12:雅(死骸) [2015年4月2日 7:58:46] ID:3966041f
11
サンクス
11:残り火 [2015年4月2日 7:58:22] ID:5d16907a
そのまんまの台詞ggってくる
10:雅(死骸) [2015年4月2日 7:57:03] ID:3966041f
8
なんだっけな
9:残り火 [2015年4月2日 7:56:16] ID:5d16907a
決戦とかでありそうな台詞だな
俺は多分知らない台詞だわ
8:雅(死骸) [2015年4月2日 7:51:46] ID:3966041f
ここに、いるのはアンタと俺の二人きりか、、、

って台詞を思いだした、なんだっけ?
7:雅(死骸) [2015年4月2日 7:50:57] ID:3966041f
5
スマン、日本語が変化してたw
6:残り火 [2015年4月2日 7:50:50] ID:5d16907a
よく覚えてないんで、()内は俺個人の予想意訳だけどなwww
5:残り火 [2015年4月2日 7:48:56] ID:5d16907a
4
歌詞の英文を「意訳」したものらしい
英語の文だけ直訳しても味気ないからな
4:雅(死骸) [2015年4月2日 7:45:04] ID:3966041f
3
それは、歌詞の意味だぞ
3:残り火 [2015年4月2日 7:43:00] ID:5d16907a
―Oh,I'm scary
(ああ、おそろしい)
―So,I'm scary
(私は恐れているんだ)
―All that I see
(全てが見えているから)
―Now,I'm scary
(私は恐れるんだ)
―All is fantasy
(全ては幻想に過ぎないのか)
―All is fantasy…
(全ては幻想に過ぎないのに…)

みたいなんを何処かで見たような
2:雅(死骸) [2015年4月2日 7:35:43] ID:3966041f
リメンバー
いい曲だよね
1:残り火 [2015年4月2日 7:31:17] ID:5d16907a
https://www.youtube.com/watch?v=DPYgd0pd9ik

Remember~on your memories~(Reprises Ver.)
オッツダルヴァの曲のアレンジ

画像の削除

削除キー